Till startsida
Webbkarta
Till innehåll Läs mer om hur kakor används på gu.se

Gionata Tumino, studerar arabiska

Gionata Tumoni. Foto: Kristian Sahlberg, mecka (för GU)"Göteborg är lite som Bologna"

– Mezzo, mezzo! Det betyder ”hälften, hälften” på italienska. Hälften kaffe, hälften mjölk. Det finns inte i Italien, jag började dricka det här i Göteborg på just det här stället faktiskt. Det påminner lite om Italien för mig. Mitt hemland. En av ägarna till kaféet vi sitter på nu är  faktiskt italienare.

Hur trivs man som italienare i Göteborg?

– Väldigt bra! Göteborg är lite som Bologna, den närmaste storstaden till min egen hemstad i Italien. En lite alternativ stad med många studenter och olika evenemang. Folk är lite mer öppna här i Göteborg än på andra ställen i Sverige, har jag märkt. Har lätt för att snacka. Sen är min tjej svensk, det var så jag kom hit. I Italien pluggade jag turism på gymnasiet strax utanför Bologna, och sen flyttade jag till Dublin efter examen. Där träffade jag min sambo, och nu bor vi i Göteborg.

Och nu pluggar du arabiska på universitetet?

– Det stämmer. Jag kan italienska, engelska och svenska sedan tidigare. En del franska och spanska också. Här i Göteborg kändes en språkkurs som ett bra sätt att komma in i livet som svensk student. Jag känner mig trygg med språk och arabiska är ju ett världsspråk som håller på att bli andraspråk i Sverige. Och eftersom jag gärna vill läsa till socionom och jobba på en myndighet eller ideell organisation i framtiden kändes arabiska som ett bra val. Det finns många flyktingar som pratar arabiska och har kontakt med myndigheterna.

Fast arabiska skiljer sig en hel del från de latinska språken och svenskan?

– Ja, arabiska är ett helt nytt språk för mig. Nya ord, helt andra bokstäver och meningar byggs på annorlunda sätt. Men arabiska är samtidigt väldigt logiskt, lite som matematik där man följer olika
regler. Alfabetet lär man sig på en vecka, typ. Alla i klassen trodde att det skulle ta längre tid, men det är bara att öva.

Vi får också prata väldigt mycket och många av tentorna görs på dator. 75 procent av kursen är ren språklig utbildning. Men 25 procent handlar mer om kultur, historia och religion i Mellanöstern, så vi lär oss även om livet och människorna i den delen av världen. Mellanöstern är ju ibland som en helt annan värld än Europa. Att kunna språket är nästan nödvändigt för att kunna ta till sig kulturen fullt ut.

Finns det chans att åka på utbytesterminer?

– Ja, nu ska jag snart läsa fortsättningskursen där vi får åka på utbytestermin. Vi hade Kairo i Egypten och Amman i Jordanien att välja mellan. Kairo kommer bli mitt val eftersom den staden är
centrum för politiken i Mellanöstern. Sen finns ju all egyptisk kultur, pyramiderna och öken att titta på.

Jag gillar även den egyptiska dialekten, den låter lite fräck. Det är den typen av arabiska som pratas i alla filmer. Lär man sig att prata egyptisk arabiska kan man göra sig förstådd hos alla arabiska grupper. Kombinerar jag det med en socionomutbildning blir det en bra fördel när jag ska ut och söka jobb efter examen.

Vill du läsa språk?

Du kan antingen läsa Internationella språkprogrammet, som är ett treårigt kandidatprogram. Du kan också läsa språk som fristående kurser, som Gionata gör, och själv kombinera en examen. Tala med en studievägledare på institutionen för spårk och litteraturer.

 

Sidansvarig: Gunilla Johnander Parlenvi|Sidan uppdaterades: 2017-01-25
Dela:

På Göteborgs universitet använder vi kakor (cookies) för att webbplatsen ska fungera på ett bra sätt för dig. Genom att surfa vidare godkänner du att vi använder kakor.  Vad är kakor?